«Лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело»: как классическая русская литература объясняет супружеское несчастье
Семейные ценности часто называют важной частью русской культуры, ее «скрепами». Однако на самом деле брак в отечественной литературе редко изображался счастливым. Гораздо чаще русские писатели, от Пушкина до Шолохова, рисовали неудавшиеся браки и несчастные семьи, будь то из-за тирании одного из супругов, женитьбы по холодному расчету, измен или манипуляций. Филолог Мила Витива рассказывает, какие типы семейных отношений чаще всего встречаются в произведениях русских классиков и можно ли у них вообще найти счастливые семьи.
Несчастные семьи
Лев Толстой в «Анне Карениной» писал: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Да, русские писатели достаточно часто обращались к теме неудавшегося брака. Но если взглянуть на их романы, то выяснится, что несчастье героев не так уж индивидуально. Причины сложных семейных отношений во многих произведениях повторяются.
Несчастные пары русской литературы можно условно разделить на три типа. Подобное деление в известной мере условно, так как типы смешиваются между собой: например, брак-тюрьма порождает измены, а измены связаны с холодностью, выделенной в этой статье в отдельную категорию. Ниже сюжеты сгруппированы в зависимости от основной причины неудавшегося брака.
Брак-тюрьма
В русской литературе встречаются сюжеты о героях, которых ограничивают супруги и их родственники. Свободная жизнь остается за пределами семьи, в которую вступает персонаж. Внутри же действует множество правил: как нужно себя вести, куда ходить, как выглядеть.
Сторонниками строгой морали в семье чаще всего оказываются не дворяне: эта позиция ближе крестьянам, городским жителям, иногда купцам. Дворяне более образованны и поэтому чаще считают свободу выбора благом. Остальные сословия Российской империи руководствуются куда более простыми понятиями об укладе жизни.
Ярче всего несвобода в семье заметна у крестьян. Этому уделено большое внимание в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Мужикам, ищущим счастливого человека, предлагают поговорить с Матрёной Тимофеевной Корчагиной. По меркам окружения, ее жизнь благополучна: ее уважают односельчане, слушаются дети.
Однако и ее брак напоминал тюрьму. Семья мужа Матрёны Тимофеевны относилась к ней как к прислуге, девушка выполняла работу по дому на пределе сил. Муж даже иногда бил ее. Однако бывали моменты, когда он проявлял нежность к жене, и это заставляло ее считать, что ей еще повезло с замужеством.
Социальное положение женщин приводило к тому, что именно они оказывались жертвами в подобных отношениях. Они оставляли свой дом и привычный уклад, уходя в семью мужа, где становились на нижнюю ступень установленной там иерархии.
Иногда порядки нового дома были несравнимо жестче, чем те, к которым привыкла девушка.
Так, например, сюжет пьесы «Гроза» Островского разворачивается в купеческом доме Кабановых, где все живут по законам, установленным Марфой Игнатьевной, свекровью главной героини — Катерины. Марфе Игнатьевне подчиняются все члены семьи: и муж Катерины Тихон, и его сестра Варвара, а невестка здесь — самая бесправная. Кабаниха, как прозвали свекровь Катерины, даже заставляет сына бить жену, «для порядка»:
«А я ее люблю, мне ее жаль пальцем тронуть. Побил немножко, да и то маменька приказала…»
То, что в семье всем руководит женщина — Кабаниха, — указывает на то, что проблема семейных отношений была связана не только с положением полов, но и со взглядами общества в целом. Описанный порядок кажется нормальным и мужчинам, и женщинам. То, что сейчас называется «культурой насилия», пытались осмыслить и писатели прошлых веков.
Брак чужих людей
Иногда проблемы в семейных отношениях возникают не из-за требований друг к другу, а, наоборот, из-за полного равнодушия. В русской литературе можно найти множество браков, в которых супруги не интересуются друг другом. Они могут обсуждать только бытовые вопросы, а иногда и вовсе перестают общаться.
Часто такие отношения складываются у героев, вступивших в брак по расчету. Можно вспомнить, например, семейную жизнь Пьера Безухова и его первой жены Элен Курагиной в «Войне и мире» Толстого. Отец выдал Элен замуж за Пьера, чтобы получить его деньги. Элен так же расчетлива, как и отец, и старается получить все выгоды от брака. Поэтому близких отношений у Пьера и Элен не складывается. Жена представляется Пьеру поверхностной:
«Елена Васильевна, никогда ничего не любившая, кроме своего тела, и одна из самых глупых женщин в мире, — думал Пьер, — представляется людям верхом ума и утонченности, и перед ней преклоняются».
Элен тоже дает понять, что муж для нее — чужой человек:
«Она засмеялась презрительно и сказала, что не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет…»
Иногда подобные отношения складываются и у тех супругов, чьи браки не были заключены по расчету в полном смысле слова. Однако в их основе — не сильные чувства, а взвешенное решение. Например, так выбирал себе жену Петр Иванович Адуев, дядя главного героя в романе «Обыкновенная история». Он учит племянника искать супругу «с расчетом, а не по расчету»:
«Тогда как, выбирая, ты хладнокровно рассудишь, имеет ли такая-то или такая женщина качества, какие хочешь видеть в жене: вот в чем главный расчет. И если отыщешь такую женщину, она непременно должна нравиться тебе постоянно, потому что отвечает твоим желаниям».
На первый взгляд, его подход работает: он женился на умной, интересной женщине и окружил ее комфортом. Однако к концу романа он замечает, как изменилась супруга. Она чувствует, что он не любит ее, ей не хватает тепла и внимания, и потому она несчастна.
Бывают случаи, когда герои становятся друг другу чужими, наоборот, потому что слишком быстро женятся, поддавшись первому порыву. Наиболее ярко это описано в романе Тургенева «Дворянское гнездо». Лаврецкий, не имевший до этого опыта общения с женщинами, впервые по-настоящему влюбляется в красавицу Варвару Павловну Коробьину. Они поспешно женятся и лишь спустя время узнают друг друга ближе. Их отношения не складываются, Варвара начинает изменять мужу.
Примерно то же происходит и в браке Андрея Болконского, который, видимо, женился на Лизе необдуманно. Он заявляет:
«Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее».
Брак с изменами
Два предыдущих типа отношений часто нельзя выявить с первых страниц книги. Только узнав больше о героях, читатель понимает, что они несчастны. Измены же часто становятся главной темой литературных произведений. Авторы детально описывают их, пытаясь понять, из-за чего они случаются.
Подробнее всего эту тему описал Толстой. Его позднее творчество во многом посвящено тому, что телесная близость греховна в любых проявлениях и ведет к разрушению отношений как с партнером, так и с самим собой.
Примером может служить судьба Анны Карениной. В ней любовь к мужчине (в первую очередь телесная) побеждает привязанность к ребенку и долг перед ним. Потому героиню ждет печальный конец.
В повести «Крейцерова соната» Толстой окончательно утверждается в своих выводах. Главный герой убивает жену, так как подозревает ее в неверности. Он признает, что стремление к половой любви — это всегда разврат:
«В нашем же мире как раз обратное: если человек еще думал о воздержании, будучи холостым, то, женившись, всякий считает, что теперь воздержание уже не нужно. Ведь эти отъезды после свадьбы, уединения, в которые с разрешения родителей отправляются молодые, — ведь это не что иное, как разрешение на разврат».
По его мнению, именно это разрешение на разврат и убивает возможную любовь. Ведь если человек так жаждет секса с одним человеком, то в какой-то момент неминуемо захочет и с другим. А измену он считает величайшим преступлением. Поэтому герой заявляет:
«Разве вы не допускаете любви, основанной на единстве идеалов, на духовном сродстве? — Духовное сродство! Единство идеалов! Но в таком случае, зачем спать вместе?»
Измена находится в центре сюжета и романа Шолохова «Тихий Дон». Отношения Григория Мелехова с возлюбленной Аксиньей изображаются как страсть, продолжающаяся всю жизнь. Однако даже она не оправдывает героя, вечно мечтающего оставить жену Наталью, которая бесконечно предана мужу. Таким образом, реальное чувство и долг перед семьей сталкиваются, и долг оказывается важнее. Но человеческая природа слишком слаба, чтобы отказаться от запретной любви.
Семьи, в которых что-то не так
В русской литературе описаны много семей, которые, на первый взгляд, счастливы. Их семейная жизнь кажется стабильной и наполненной любовью. Однако чем больше читатель узнает об их укладе, тем заметнее становится, что в его основе — нездоровые установки. Супруги болезненно привязаны друг к другу, манипулируют, ведут себя агрессивно или совместно деградируют. Так вроде бы благополучная семья незаметно делает человека несчастнее.
Браки, где есть манипуляции
Манипуляции супругом — нередкая ситуация в литературных сюжетах. Сначала незаметно, а потом с возрастающим давлением один из партнеров начинает контролировать поступки другого, вводит в отношения новые правила, принимает решения, которые должны были быть совместными.
Часто манипулятором изображается женщина. Установка «Мужчина — голова, женщина — шея» описана уже у авторов XIX века. Снаружи такая семья выглядит образцово патриархальной. Однако жена лишь делает вид, что муж принимает решения: где-то она действует за спиной у супруга, где-то начинает эмоционально давить на него.
Пример такого поведения можно найти в поэме Пушкина «Евгений Онегин». Так описывается семейная жизнь родителей Татьяны:
Открытие большое вскоре
Ее утешило совсем:
Она меж делом и досугом
Открыла тайну, как супругом
Самодержавно управлять,
И всё тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы,
Ходила в баню по субботам,
Служанок била осердясь —
Всё это мужа не спросясь.
В еще большем масштабе такая ситуация разворачивается в «Войне и мире». Брак Пьера Безухова и Наташи Ростовой принято считать идеалом семьи по мнению Толстого. Действительно, Наташа занимается домом, рожает кучу детей, полностью погружается в заботу о муже, который, в свою очередь, с любовью относится к ней. Однако вот как описаны их отношения в эпилоге романа:
«Наташа до такой степени опустилась, что ее костюмы, ее прическа, ее невпопад сказанные слова, ее ревность — она ревновала к Соне, к гувернантке, ко всякой красивой и некрасивой женщине — были обычным предметом шуток всех ее близких. Общее мнение было то, что Пьер был под башмаком своей жены, и действительно это было так. С самых первых дней их супружества Наташа заявила свои требования. Пьер удивился очень этому совершенно новому для него воззрению жены, состоящему в том, что каждая минута его жизни принадлежит ей и семье; Пьер удивился требованиям своей жены, но был польщен ими и подчинился им».
В эпилоге идет речь и о ссорах Пьера и Наташи, и о множестве запретов, которыми девушка окружила мужа, и о ее закрытости от остального мира. Если для Толстого это могло быть идеалом, то современная психология отметила бы здесь черты абьюза.
Браки, закрытые от мира
Замкнутость на собственной семье, свойственная Наташе Ростовой, у некоторых персонажей русской литературы обретает такие масштабы, что весь мир для них перестает существовать. Сами при этом они считают, что их жизнь наполнена счастьем. Однако в длительной перспективе такие отношения ведут их к разложению.
Например, в романе «Обломов» Гончарова женитьба Ильи Обломова на Агафье Пшеницыной в прямом смысле убивает героя. Женщина так любит супруга, что заботится о его комфорте каждую секунду. Она не понимает, что привычки героя — нежелание двигаться, любовь к жирной еде — не идут ему на пользу.
С другой стороны, и сам Обломов, встретив Агафью, отказывается от любого стремления жить.
В ее доме он находит свой идеал размеренного быта, замыкается на семье, теряет связь с остальным миром, и это влияет на него отрицательно как физически, так и духовно. Потому герой ускоряет собственную смерть.
Замкнутость супругов друг на друге может иметь корни в семейной драме. Например, герои повести Гоголя «Старосветские помещики», старики Афанасий Иванович Товстогуб и его жена Пульхерия Ивановна, очень хотели, но так и не смогли завести ребенка. Потому вся их нерастраченная забота направлена друг на друга. Пульхерия Ивановна даже говорит, что видит в муже ребенка:
«Я жалею о том, что не знаю, на кого оставить вас, кто присмотрит за вами, когда я умру. Вы как дитя маленькое: нужно, чтобы любил вас тот, кто будет ухаживать за вами».
Супруги абсолютно отгородились от внешнего мира. Поэтому после смерти жены Афанасий Иванович теряет желание жить. Даже на похоронах он не может осмыслить случившееся:
«Афанасий Иванович был совершенно поражен. Это так казалось ему дико, что он даже не заплакал. Мутными глазами глядел он на нее, как бы не понимая значения трупа».
Афанасий Иванович на пять лет пережил супругу, но так и не смог преодолеть горе. Оно занимает все его мысли и чувства. Это разрушает его и не дает жить дальше.
Есть ли счастливые семьи?
Конечно, в русской литературе можно встретить немногие по-настоящему счастливые браки. Все их объединяет одно: они основаны не на пламенной любви, а на разуме.
В творчестве Толстого наиболее счастливой парой оказываются Константин Левин и Кити Щербацкая. Их любовь — спокойная, она развивается медленно и основана на взаимном уважении и принятии, а не на страсти.
Кити пережила страстную влюбленность во Вронского и поняла, что подобные чувства не ведут к счастью, а только разрушают его. Спокойная любовь и преданность Левина, наоборот, дает ей опору в жизни.
Сам Левин изначально не мог воспринимать любовь отдельно от брака. Он всегда искал женщину, с которой мог бы прожить долгую счастливую жизнь:
«Любовь к женщине он не только не мог себе представить без брака, но он прежде представлял себе семью, а потом уже ту женщину, которая даст ему семью. Его понятия о женитьбе поэтому не были похожи на понятия большинства его знакомых, для которых женитьба была одним из многих общежитейских дел; для Левина это было главным делом жизни, от которого зависело всё ее счастье».
Женившись, Левин осознает, что не всё в семейной жизни устроено так, как он представлял, и супругам предстоит еще долго искать идеальный баланс между «мы» и «я». Именно в этом он начинает видеть смысл отношений.
Совсем иначе описывает идеальный брак Чернышевский в романе «Что делать?». Это новая форма отношений, в которых нет ревности, намного больше свободы, а женщина имеет возможность строить собственную общественную и профессиональную жизнь.
В центре романа молодая девушка Вера Павловна и два ее мужа. Первый, Дмитрий Сергеевич Лопухов, берет ее замуж, чтобы спасти от брака с плохим человеком, за которого ее хотят отдать родители. Он устраивает быт так, что они живут в разных комнатах, не заходят друг к другу без стука, видят друг друга только одетыми. По их мнению, так нужно делать всем парам, чтобы не потерять интерес друг к другу.
Герои женятся по расчету, но их брак намного искреннее, чем те, которые принято считать «настоящими». Они уважают друг друга, имеют общие представления о том, как должно быть устроено общество, поддерживают друг друга.
Вскоре в гости к паре начинает приходить близкий друг Дмитрия Сергеевича — Александр Матвеевич Кирсанов. Вера Павловна влюбляется в него. Когда муж понимает это, он устраняется из их жизни. Брак с новым мужем становится для Веры Павловны еще более счастливым. Всё в их доме устроено точно так же, но между супругами намного больше теплоты.
В доме Кирсановых собираются единомышленники, которые тоже считают, что семью и общество пора менять. Они знакомятся с Екатериной Васильевной Бьюмонт, начинают дружить и узнают, что ее муж, скрывающийся за фамилией Бьюмонт, — это и есть Лопухов. Они поселяются вчетвером, и их жизнь становится еще благополучнее. Гибкость в отношениях, отказ от чувства ревности помогает им жить счастливо.
Счастье и патриархальной (как у Левина), и прогрессивной семьи в русской литературе основано не на страсти, а на уважении и разумном устройстве быта. Пусть они и не испытывают страсти, но их отношения наполнены теплом и вниманием. Поэтому первая часть высказывания Толстого — «все счастливые семьи похожи друг на друга» — для русской литературы действительно правдива.
Все счастливые семьи похожи друг на друга каждая несчастливая семья. Все счастливые семьи друг на друга похожи.
“Все счастливые семьи счастливы одинаково”, – писал Л.Н.Толстой. Конечно, с этим высказыванием нельзя согласиться полностью, ведь все семьи разные и в каждой – своя собственная атмосфера. И счастье у каждой семьи свое. У кого-то оно заключается, например, в обилии детей, а у кого-то – котиков или собак. Какие-то семьи любят путешествовать, а какие-то предпочитают жить тихой, размеренной домашней жизнью. Но в чем-то классик был прав – есть вещи, которые объединяют все крепкие и любящие семьи. Итак, какими же привычками обладают люди, которые действительно счастливы в семейной жизни?
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастна по-своему
«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастна по-своему» Л.Толстой.
Важнейшим соц. институтом и основной ячейкой общества является семья — общность людей, основаннная на единой общесемейной деятельности, супружеских узах и кровном родстве.
Конечно, у каждого из нас свои представления об идеальных семьях. Своя позиция есть и у Л.Толстого. его высказывание»все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчасная семья несчастна по-своему» означает: мы без труда сможем назвать признаки счастливой семьи, потому что они универсальны( в хорошей семье есть гармония, взаимопонимание, дети воспитаны и уважают старших и т.д.), но в то же время нельзя выявить причины несчастья всех несчастливых семей, так как причины несчастья всегда разные.
Я же с мнением Л.Толстого не могу не согласиться. Для аргументации своей точки зрения хочу назвать основные функции семьи:1)социально-статусная, 2)досуговая 3) репродуктивная 4) воспитание и социализация детей 5) хоз.-экономическая 6)эмоциональная. В счастливой семье все эти функции выполняются: рождаются дети(репродуктивная), которые получают от своих родителей хорошее воспитание(соц. и воспитание детей), и они все вместе проводят выходные, отмечают праздники(досуговая), радуются успехам и сопереживают неудачам близких(эмоц.), при этом супруги и дети не забывают помогать друг другу по хозяйству(хоз.-экономич). В такой семье, несомненно, счастливы и дети, и родители.
Но представим несчастливые семьи. В одной, например, всю работу по дому выполняет жена, а муж ей не помогает. Хоз-экономич. функция семьи не выполняется одним из супругов, а следовательно, нарастает недовольство, возникают конфликты. Семья может распасться. В другой — не реализуется эмоц-психологич. функция семьи. Как часто можно услышать, что в семье нет взаимопонимания( распространенная ситуация: отец поздно приходит с работы и со своими детьми почти не видится, не знает, как у них дела и т.д. Или жена не поддерживает мужа в трудной ситуации)А сколько фильмов и передач посвящено трудным подросткам,с которыми не справляются даже их родители! Это семьи, где не выполняется функция воспитания и социализации детей. И наконец, есть семьи, где не выполняется не только какая-то одна, но и две, три и более функций! Например, это семьи алкоголиков, о которых может рассказать любой участковый и которых сейчас, к сожалению, довольно много.
Итак, рассуждая над этой актуальной проблемой, я прихожу к выводу: в счастливых семьях реализуются все функции семьи, иенно поэтоу они похожи, а в несчастливых — не выполняются разные функции, поэтому «каждая несчастная семья несчстна по-своему».
Не жалуются знакомым
Те, кто счастлив друг с другом, понимают, что не стоит рассказывать другим о своих внутрисемейных неурядицах. Особенно близким людям – родне, друзьям или подружкам. Ведь они, желая посочувствовать и выразить солидарность, только наговорят вам гадостей про партнера. “Ах, какой он плохой!” И этим они еще сильнее “раздуют” обиду и злость, которые без их участия вскоре прошли бы сами. Лучше договариваться между собой или обратиться к психологу.
ТЕСТ: определяем партнера, склонного к «залипанию» на вас
Эссе все счастливые семьи похожи друг на друга. Ответы:
Известно, что семья — это ячейка общества, основанная на личном, кровном родстве, супружеских узах и единой деятельности в семье. В прекрасной и счастливой семье, если верить Толстому, есть понимание и покой, дети любят родителей, а родители — детей. Это всем известно. А вот в несчастной семье причина несчастий может быть разная. Позволю себе порассуждать вместе с классиком. . Дело в том, что существуют несколько функций у семьи : досуговая, социально — статусная, репродуктивная, функция воспитания детей, хозяйственная и эмоциональная. В доброй семье все эти функции выполняются : рождается много детей, родители и дети много времени проводят вместе, взрослые помогают своим чадам решать возникающие проблемы, все вместе они выполняют работу по дому, в огороде, думают о старшем поколении. Полное счастье. А вот в несчастных семьях заботу о воспитании берет, например, жена, а муж в это время лежит на диване. Более того, один из супругов не работает , а, значит, не обеспечивает материально младших. И все это в комплексе, а не по отдельности разрушает гармонию в семье,что приводит к ее распаду. Очень много книг написано на эту тему, очень много телепередач можно увидеть. Вот, например, семья алкоголиков, где давно людей объединяет только бутылка, а не дети, где радость — в распитии спиртного. . По — моему, в такой ячейке общества вообще никакая функция не реализуется. Я считаю, что счастливые семьи похожи своей направленностью к самосовершенствованию, а несчастные идут к распаду, и каждая своим путем.
Ни с кем себя не сравнивают
Принимать партнера таким, какой он есть – очень важное и редкое умение. К сожалению, многие люди постоянно недовольны своими супругами, говоря: “А вот Маше-то муж норковую шубу купил!” или “А вот Света-то вкусные пирожки печь умеет, не то, что ты!” Таким образом они хотят “исправить” своих любимых, заставить их соответствовать своим ожиданиям, но это нездоровая стратегия. Ведь вместо этого они обижают их, занижают им самооценку, провоцируют ссоры и проблемы в отношениях. Важно помнить, что со стороны все кажется лучше, в том числе и чужие партнеры – но ведь “изнанка”-то не видна! Вдруг Машин муж – домашний тиран, бьющий ее и гуляющий налево, а Света нещадно “пилит” своего благоверного за каждую мелочь. Так что нужно ценить своих любимых, быть им благодарными, принимать их со всеми их милыми слабостями и не пытаться слепить из них идеал – и только тогда можно достичь гармонии!
Как создавалась «Анна Каренина». История создания
Книга создавалась долгих 7 лет. Во время работы, воодушевление сменялось упадком. В такие периоды «Анна Каренина» не нравилась автору, он называл ее «пошлой» и даже говорил, что она надоела ему, «как горькая редька».
Одно из первых изданий. Москва 1878 год.
И если в «книге о прошлом», как Лев Николаевич называл «Войну и мир», он изображал «мысль народную», то «Анна Каренина» должна была стать романом о современной жизни. И в нём уже Толстой изображает «мысль семейную».
Это ему удалось.
Прижизненное издание, отражающее принятое в XIX веке произношение имени Л. Н. Толстого (Лёв) и фамилии персонажа «Анны Карениной»
Не перестают веселиться
В некоторых семьях супруги ведут себя ну очень серьезно. Даже в домашней, семейной обстановке они не могут по-настоящему расслабиться. Весь день они строгие и мрачные, и хорошо, если хотя бы раз улыбнутся. Взрослые люди же! Им не пристало вести себя, как детям, они должны быть серьезными и думать о серьезных вещах. Вот только обстановка в такой семье будет очень холодной, скучной и унылой. Не лучше ли дать волю своим “внутренним детям” и вдоволь подурачиться, посмеяться, устроить бой подушками? Ведь по сути, все мы родом из детства! Совместное веселье и ребячество не только снимает напряжение и здорово расслабляет, но и укрепляет отношения между супругами, делает их теплее, ближе и доверительней. Ну и что, что вам уже по 40? Возраст – это только цифра!
Как выжить после расставания?
Подписаться на мой youtube-канал
Не “пилят” друг друга
JenRegnier / Pixabay
Нездоровая критика и мелочные придирки всегда вредят отношениям. Если, например, жена недовольна каждой мелочью – например, что супруг разбрасывает носки, оставляет за собой кружки и вообще все время лежит с пивом перед телевизором – она вряд ли “наставит его на путь истинный” постоянными упреками. Скорее всего, он будет только раздражаться, а это приведет к ссорам и скандалам. Вместо того, чтобы видеть в партнере лишь недостатки, лучше научиться замечать в нем достоинства. Да, он разбрасывает носки и оставляет кружки, но он же такой любящий и понимающий! А не это ли главное? Ну, а по поводу носков и кружек (если это прямо совсем невозможно терпеть) стоит постараться договориться как-нибудь более конструктивно, найти компромиссное решение.
Счастливые годы
Первые двадцать лет Толстые жили так, как когда-то и мечталось писателю. Софья Андреевна была идеальной Наташей при Пьере: рожала, воспитывала и сама учила детей (она родила 13 детей, пятеро из них умерли во младенчестве), вела хозяйство, заботилась о крестьянах, занималась благотворительностью и переписывала черновики мужа набело.
За все это время она взбунтовалась только один раз, когда родила первенца Сережу. У Софьи Андреевны не было молока, и она потребовала у мужа привести кормилицу, не принимая никаких его возражений, что у крестьянки не останется молока для своего сына.
Чему можно поучиться всем, кто пишет? Изучение + цитаты из «Анны Карениной»
Это моя любимая часть в каждом исследовании. Потому что именно здесь я беру то, что можно взять, можно внедрить в каждый свой текст, в свою книгу.
У Толстого есть много чему учиться.
В. Н. Мешков. Л. Н. Толстой за работой в библиотеке в Ясной поляне
В те годы был распространен строго фабульный роман. Фабульная завершенность была обязательным условием, например у Диккенса.
«Я никак не могу и не умею положить вымышленным мною лицам известные границы — как-то женитьба или смерть, — написал однажды Толстой — … мне невольно представлялось, что смерть одного лица только возбуждала интерес к другим лицам и брак представлялся большей частью завязкой, а не развязкой интереса»
Об этом же, ранее говорил и Бальзак, в своих «Письмах о литературе»:
«Как бы ни было велико количество аксессуаров и множество образов, современный романист должен, как Вальтер Скотт, Гомер этого жанра, сгруппировать их согласно их значению, подчинить солнцу своей системы — интриге или герою — и вести их, как сверкающее созвездие, в определенном порядке»
«Солнцем» в романе является вовсе не Анна Каренина, а мысль семейная, и изучение её с разных ракурсов: со стороны Левина, Кити, Облонских, Вронского, Каренина.
Потому роман не начинается с Анны Карениной. И не заканчивается с её смертью.
Когда читаешь описание почти каждой сцены возникает глубокое понимание. Взять хотя бы тот же пример из начала книги,
Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Положение это продолжалось уже третий день и мучительно чувствовалось и самими супругами, и всеми членами семьи, и домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет смысла в их сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди более связаны между собой, чем они, члены семьи и домочадцы Облонских. Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета.
На третий день после ссоры князь Степан Аркадьич Облонский — Стива, как его звали в свете, — в обычный час, то есть в восемь часов утра, проснулся не в спальне жены, а в своем кабинете, на сафьянном диване… Он повернул свое полное, выхоленное тело на пружинах дивана, как бы желая опять заснуть надолго, с другой стороны крепко обнял подушку и прижался к ней щекой; но вдруг вскочил, сел на диван и открыл глаза.
Или вот сцена, где второстепенные герои на свадьбе Левиных:
(Часть 5, глава 5)
В церкви была вся Москва, родные и знакомые. И во время обряда обручения, в блестящем освещении церкви, в кругу разряженных женщин, девушек и мужчин в белых галстуках, фраках и мундирах, не переставал прилично-тихий говор, который преимущественно затевали мужчины, между тем как женщины были поглощены наблюдением всех подробностей столь всегда затрогивающего их священнодействия.
В кружке самом близком к невесте были ее две сестры: Долли и старшая, спокойная красавица Львова, приехавшая из-за границы.
— Что же это Мари в лиловом, точно черное, на свадьбу? — говорила Корсунская.
— С ее светом лица одно спасенье… — отвечала Друбецкая. — Я удивляюсь, зачем они вечером сделали свадьбу. Это купечество…
— Красивее. Я тоже венчалась вечером, — отвечала Корсунская и вздохнула, вспомнив о том, как мила она была в этот день, как смешно был влюблен ее муж и как теперь все другое.
— Говорят, что кто больше десяти раз бывает шафером, тот не женится; я хотел десятый быть, чтобы застраховать себя, но место было занято, — говорил граф Синявин хорошенькой княжне Чарской, которая имела на него виды.
Чарская отвечала ему только улыбкой. Она смотрела на Кити, думая о том, как и когда она будет стоять с графом Синявиным в положении Кити и как она тогда напомнит ему его теперешнюю шутку.
Писатель Лев Николаевич Толстой и его супруга Софья Андреевна пьют чай дома в Ясной Поляне, 1908 год.
Герои Толстого вовлечены в сложные отношения, «заслоняя фонарь» (в терминологии Толстого «фонарем» он называл совесть человека).
Нет одномерных, плоских героев. Толстой изображал героев во всей сложности их внутренней жизни и взаимоотношений. В «Анне Карениной» нет «злодеев», как нет и «добротворных», как он сам их называл. Таким термином он называл характеры, вымышленные и односторонние, которые не соответствуют реальной жизни. Его герои — непоследовательны, не всегда свободны в своих делах и поступках, потому что задумывают одно, но под влиянием внутренних противоборствующих стремлений и разности мотивов, вынуждены поступать по-другому.
Мария Александровна Гартунг, прототип Анны Карениной (дочь Александра Пушкина)
У каждого героя есть прототип.
Например, Левин — это сам Толстой.
Николай Левин, брат — это родной брат Льва Николаевича.
Но сам Толстой говорил так: «Я бы очень сожалел, если бы сходство вымышленных имен с действительными могло бы кому-нибудь дать мысль, что я хотел описывать то или другое действительное лицо… Нужно наблюдать много однородных людей, чтобы создать один определенный тип»
Вот так мы видим Анну Каренину впервые:
(часть 1, глава 18)
Вронский пошел за кондуктором в вагон и при входе в отделение остановился, чтобы дать дорогу выходившей даме. С привычным тактом светского человека, по одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету. Он извинился и пошел было в вагон, но почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее — не потому, что она была очень красива, не по тому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре, но потому, что в выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что-то особенно ласковое и нежное. Когда он оглянулся, она тоже повернула голову. Блестящие, казавшиеся темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице, как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую толпу, как бы ища кого-то. В этом коротком взгляде Вронский успел заметить сдержанную оживленность, которая играла в ее лице и порхала между блестящими глазами и чуть заметной улыбкой, изгибавшею ее румяные губы. Как будто избыток чего-то так переполнял ее существо, что мимо ее воли выражался то в блеске взгляда, то в улыбке. Она потушила умышленно свет в глазах, но он светился против ее воли в чуть заметной улыбке.
А вот так мы впервые узнаем Левина:
(Часть 1, глава 5)
Этот самый, — сказал сторож, указывая на сильно сложенного широкоплечего человека с курчавою бородой, который, не снимая бараньей шапки, быстро и легко взбегал наверх по стертым ступенькам каменной лестницы. Один из сходивших вниз с портфелем худощавый чиновник, приостановившись, неодобрительно посмотрел на ноги бегущего и потом вопросительно взглянул на Облонского.
Степан Аркадьич стоял над лестницей. Добродушно сияющее лицо его из-за шитого воротника мундира просияло еще более, когда он узнал вбегавшего.
— Так и есть! Левин, наконец! — проговорил он с дружескою, насмешливою улыбкой, оглядывая подходившего к нему Левина. — Как это ты не побрезгал найти меня в этом вертепе? — сказал Степан Аркадьич, не довольствуясь пожатием руки и целуя своего приятеля. — Давно ли?
— Я сейчас приехал, и очень хотелось тебя видеть, — отвечал Левин, застенчиво и вместе с тем сердито и беспокойно оглядываясь вокруг.
— Ну, пойдем в кабинет, — сказал Степан Аркадьич, знавший самолюбивую и озлобленную застенчивость своего приятеля; и, схватив его за руку, он повлек его за собой, как будто проводя между опасностями.
Левин был почти одних лет с Облонским и с ним на «ты» не по одному шампанскому. Левин был его товарищем и другом первой молодости. Они любили друг друга, несмотря на различие характеров и вкусов, как любят друг друга приятели, сошедшиеся в первой молодости. Но, несмотря на это, как часто бывает между людьми, избравшими различные роды деятельности, каждый из них, хотя, рассуждая, и оправдывал деятельность другого, в душе презирал ее. Каждому казалось, что та жизнь, которую он сам ведет, есть одна настоящая жизнь, а которую ведет приятель — есть только призрак. Облонский не мог удержать легкой насмешливой улыбки при виде Левина. Уж который раз он видел его приезжавшим в Москву из деревни, где он что-то делал, но что именно, того Степан Аркадьич никогда не мог понять хорошенько, да и не интересовался. Левин приезжал в Москву всегда взволнованный, торопливый, немножко стесненный и раздраженный этою стесненностью и большею частью с совершенно новым, неожиданным взглядом на вещи. Степан Аркадьич смеялся над этим и любил это. Точно так же и Левин в душе презирал и городской образ жизни своего приятеля и его службу, которую считал пустяками, и смеялся над этим. Но разница была в том, что Облонский, делая, что все делают, смеялся самоуверенно и добродушно, а Левин не самоуверенно и иногда сердито.
Каждая новая книга Льва Толстого была открытием для читателя. Но не меньшим открытием она была и для самого писателя. Он писал потом: «Содержание того, что я писал было для меня так же ново, как и тем, которые читают».
По сути, это художественное исследование жизни.
Где-то я читал, что однажды Толстого упрекнули в таком печальном конце Анны. На что граф ответил просто: «Если вы думаете, что я выбираю судьбу героев, то вы заблуждаетесь. У них есть свои характеры, своя природа и, порой, для меня самого было удивительным то, что в итоге предпринимали мои герои».
Первое сообщение о работе над романом «Анна Каренина» в письме Л. Н. Толстого к Н. Н. Страхову от 25 марта 1873 г.
- Умение точно изобразить не просто общую мысль, но тончайшие оттенки чувств
Умение подобрать несколько деталей и так изобразить реальность, чтобы её увидел каждый читающий — это несомненный талант Толстого.
Достоевский говорил о нем: «Я вывел неотразимое заключение, что писатель, художественный, кроме поэмы, должен знать до мельчайшей точности (исторической и текущей) изображаемую действительность. У нас, по-моему, один только блистает этим — граф Лев Толстой»
Сцена, в которой Анна рассказывает о своей беременности.
(Часть 2, глава 22)
Ребенок этот с своим наивным взглядом на жизнь был компас, который показывал им степень их отклонения от того, что они знали, но не хотели знать.
На этот раз Сережи не было дома, она была совершенно одна и сидела на террасе, ожидая возвращения сына, ушедшего гулять и застигнутого дождем. Она послала человека и девушку искать его и сидела ожидая. Одетая в белое с широким шитьем платье, она сидела в углу террасы за цветами и не слыхала его. Склонив свою чернокурчавую голову, она прижала лоб к холодной лейке, стоявшей на перилах, и обеими своими прекрасными руками, со столь знакомыми ему кольцами, придерживала лейку. Красота всей ее фигуры, головы, шеи, рук каждый раз, как неожиданностью, поражала Вронского. Он остановился, с восхищением глядя на нее. Но только что он хотел ступить шаг, чтобы приблизиться к ней, она уже почувствовала его приближение, оттолкнула лейку и повернула к нему свое разгоряченное лицо.
— Что с вами? Вы нездоровы? — сказал он по-французски, подходя к ней. Он хотел подбежать к ней; но, вспомнив, что могли быть посторонние, оглянулся на балконную дверь и покраснел, как он всякий раз краснел, чувствуя, что должен бояться и оглядываться.
— Нет, я здорова, — сказала она, вставая и крепко пожимая его протянутую руку. — Я не ждала… тебя.
— Боже мой! какие холодные руки! — сказал он.
— Ты испугал меня, — сказала она. — Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут.
Но, несмотря на то, что она старалась быть спокойна, губы ее тряслись.
— Простите меня, что я приехал, но я не мог провести дня, не видав вас, — продолжал он по-французски, как он всегда говорил, избегая невозможно-холодного между ними вы и опасного ты по-русски.
— За что ж простить? Я так рада!
— Но вы нездоровы или огорчены, — продолжал он, не выпуская ее руки и нагибаясь над нею. — О чем вы думали?
— Все об одном, — сказала она с улыбкой.
Она говорила правду. Когда бы, в какую минуту ни спросили бы ее, о чем она думала, она без ошибки могла ответить: об одном, о своем счастье и о своем несчастье. Она думала теперь именно, когда он застал ее, вот о чем: она думала, почему для других, для Бетси например (она знала ее скрытую для света связь с Тушкевичем), все это было легко, а для нее так мучительно? Нынче эта мысль, по некоторым соображениям, особенно мучала ее. Она спросила его о скачках. Он отвечал ей и, видя, что она взволнована, стараясь развлечь ее, стал рассказывать ей самым простым тоном подробности приготовления к скачкам.
«Да, я не прощу ему, если он не поймет всего значения этого. Лучше не говорить, зачем испытывать?» — думала она, все так же глядя на него и чувствуя, что рука ее с листком все больше и больше трясется.
— Ради бога!— повторил он, взяв ее руку.
— Сказать?
— Да, да, да…
— Я беременна, — сказала она тихо и медленно.
Листок в ее руке задрожал еще сильнее, но она не спускала с него глаз, чтобы видеть, как он примет это. Он побледнел, хотел что-то сказать, но остановился, выпустил ее руку и опустил голову. «Да, он понял все значение этого события», — подумала она и благодарно пожала ему руку.
Встреча с сыном Серёжей
(Часть 5, глава 29)
Анна никак не ожидала, чтобы та, совершенно не изменившаяся, обстановка передней того дома, где она жила девять лет, так сильно подействовала на нее. Одно за другим, воспоминания, радостные и мучительные, поднялись в ее душе, и она на мгновенье забыла, зачем она здесь.
— Подождать изволите? — сказал Капитоныч, снимая с нее шубку.
Сняв шубку, Капитоныч заглянул ей в лицо, узнал ее и молча низко поклонился ей.
— Пожалуйте, ваше превосходительство, — сказал он ей.
Она хотела что-то сказать, но голос отказался произнести какие-нибудь звуки; с виноватою мольбой взглянув на старика, она быстрыми легкими шагами пошла на лестницу. Перегнувшись весь вперед и цепляясь калошами о ступени, Капитоныч бежал за ней, стараясь перегнать ее.
— Учитель там, может, раздет. Я доложу.
Анна продолжала идти по знакомой лестнице, не понимая того, что говорил старик.
— Сюда, налево пожалуйте. Извините, что нечисто. Они теперь в прежней диванной, — отпыхиваясь, говорил швейцар. — Позвольте, повремените, ваше превосходительство, я загляну, — говорил он и, обогнав ее, приотворил высокую дверь и скрылся за нею. Анна остановилась, ожидая. — Только проснулись, — сказал швейцар, опять выходя из двери.
И в ту минуту, как швейцар говорил это, Анна услыхала звук детского зеванья. По одному голосу этого зеванья она узнала сына и как живого увидала его пред собою.
— Пусти, пусти, поди! — заговорила она и вошла в высокую дверь. Направо от двери стояла кровать, и на кровати сидел, поднявшись, мальчик в одной расстегнуой рубашечке и, перегнувшись тельцем, потягиваясь, доканчивал зевок. В ту минуту, как губы его сходились вместе, они сложились в блаженно-сонную улыбку, и с этою улыбкой он опять медленно и сладко повалился назад.
— Сережа! — прошептала она, неслышно подходя к нему.
Во время разлуки с ним и при том приливе любви, который она испытывала все это последнее время, она воображала его четырехлетним мальчиком, каким она больше всего любила его. Теперь он был даже не таким, как она оставила его; он еще дальше стал от четырехлетнего, еще вырос и похудел. Что это! Как худо его лицо, как коротки его волосы! Как длинны руки! Как изменился он с тех пор, как она оставила его! Но это был он, с его формой головы, его губами, его мягкою шейкой и широкими плечиками.
— Сережа!— повторила она над самым ухом ребенка.
Он поднялся опять на локоть, поводил спутанною головой на обе стороны, как бы отыскивая что-то, и открыл глаза. Тихо и вопросительно он поглядел несколько секунд на неподвижно стоявшую пред ним мать, потом вдруг блаженно улыбнулся и, опять закрыв слипающиеся глаза, повалился, но не назад, а к ней, к ее рукам.
— Сережа! Мальчик мой милый!— проговорила она, задыхаясь и обнимая руками его пухлое тело.
— Мама! — проговорил он, двигаясь под ее руками, чтобы разными местами тела касаться ее рук.
Сонно улыбаясь, все с закрытыми глазами, он перехватился пухлыми ручонками от спинки кровати за ее плечи, привалился к ней, обдавая ее тем милым сонным запахом и теплотой, которые бывают только у детей, и стал тереться лицом об ее шею и плечи.
— Я знал, — открывая глаза, сказал он. — Нынче мое рожденье. Я знал, что ты придешь. Я встану сейчас.
Пожалуй, нет более затертого и известного начала романа, чем у Толстого в «Анне Карениной»
«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Все смешалось в доме Облонских»
Когда-то я изучал очень детально творчество Ремарка. Одной из его фишек было то, что в каждой его книге начало — очень показательное. Оно задает тон, оно задает персонажей. Например в «Триумфальной Арке» Эрих Мария в первом предложении вводит двух главных героев. И как мастерски он это делает
Женщина шла наискосок через мост прямо на Равика. Она шла быстро, но каким-то нетвердым шагом. Равик заметил ее лишь тогда, когда она оказалась почти рядом. Он увидел бледное лицо с высокими скулами и широко поставленными глазами. Это лицо оцепенело и походило на маску, в тусклом свете фонаря оно казалось безжизненным, а в глазах застыло выражение такой стеклянной пустоты, что Равик невольно насторожился.
Начало «Все счастливые семьи» стало не просто хрестоматийным, вы можете услышать его в разговоре или на улице. Вот это попадание в точку.
Граф Лев Толстой с женой — именно со своих отношений в семье он списал отношения Левина и Кити
Литературные цитаты. Часть 1. Лев Толстой «Анна Каренина» Часть 1.
Владимир Владимирович Набоков — писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог. Восемь раз был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Сам Владимир говорил о себе так:
«Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию». Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски.
1.Первое издание
В 1914 году Владимир в возрасте пятнадцати лет пишет первое стихотворение, его создание он сравнил с «потрясьеньем от чуда… когда сердце и лист были одно».
Через два года умер дядя Набокова. Он оставил племяннику многомиллионное состояние и усадьбу Рождествено. Тогда же на собственные деньги Владимир Набоков издал свой первый поэтический сборник, в него вошло 68 стихотворений. Позже Набоков никогда его не переиздавал и вспоминал о книге как об «исключительно плохой».
2.Преподаватель
В 1920-е Владимир Набоков в Берлине наряду с английским и французским языком преподавал бокс и игру в теннис детям богатых родителей. Писатель вспоминал:
«Словно ловкий автомат, под медленно плывущими облаками летнего дня,перечерпывал их загорелым дочкам мяч за мячом через сетки пыльных кортов».
3.Отец
В 23 года Владимир Набоков остался без отца.
Его отец являлся дворянином, был юристом и политическим деятелем. Погиб во время покушения монархистов на Милюкова. Покушавшихся было двое. Первый выстрелил несколько раз в Милюкова, но промахнулся и был схвачен Владимиром Дмитриевичем Набоковым. В то время как Набоков удерживал террориста, прижимая к полу, в спину ему трижды выстрелил второй террорист.
4.Война и мир
По воспоминаниям Яновского: ««Война и мир», это я слышал от него в Париже, — «недоделанная вещь». Набоков принадлежал к тому весьма распространенному типу художников, которые чувствуют потребность растоптать вокруг себя все живое, чтобы осознать себя гениями».
5.Энтомолог
Владимир Набоков увлекался бабочками, их ловлей и изучением. Между 1942 и 1948 годами он был научным сотрудником на кафедре зоологии в Гарварде и опытным специалистом по синим бабочкам Polyommatus. Его гипотеза о путях миграции из Азии в Америку одной из групп бабочек получила окончательное подтверждение методами генетики только совсем недавно.
6.Лолита
Шум вокруг романа принес известность и финансовую независимость его автору: книга долго не покидала верхние строчки списков бестселлеров, а права на экранизацию «Лолиты» стоили 150 тысяч долларов. Сам Владимир Набоков называл этот роман своим любимым.
7.Переводчик
Владимир занимался переводом русской культуры, а именно Набоков перевел: «Слово о полку Игореве», «Евгения Онегина» Александра Пушкина с комментариями, «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова.
8.Подпись
Набоков никогда не ставил своей подписи на книгах, но иногда делал исключения. Сестра Владимира вспоминает: «Он подписывал книги только членам семьи: Вере, маме и сыну Димитрию. Ни разу он не согласился на то, что делают многие писатели – идти в какой-то книжный магазин и подписывать. Это было исключено. Когда мы еще жили в нашем старом доме в женевском предместье Труане, то, приходя в гости, он всегда оставлял на стене в туалете маленькую бабочку. К сожалению, взять их с собой при переезде не удалось».
9.Подарок Рахманинова
В «Юбилейных заметках» 1970 г. Набоков, полемизируя с воспоминаниями Н. Берберовой, где рахманиновская визитка превратилась в смокинг, утверждал, что отослал «благонамеренный подарок» обратно, однако, согласно Б. Бойду, Набоков, хоть и забраковал визитку, все же надевал во время лекций в Стэнфорде подаренный Рахманиновым синий костюм.
10.Бессонница
В 1964 году Набоков, долгие годы боровшийся с бессонницей, стал записывать свои сны, опираясь на инструкции философа Джона Уильяма Данна.На протяжении 80-и дней он записывал свои сновидения— 64 сна на 118 карточках.
Вопрос! Какое ваше отношение к «Лолите»?
Спасибо за прочитанную статью! Мой Telegram-канал @Glubinov, буду очень рад Вас там видеть!
В канале публикуются мои мысли, опросы, редкие слова, авторские рассказы и следующие выпуски «Факты и один вопрос».
Факты и один вопрос. Чехов
Антон Павлович Чехов – великий русский писатель, талантливый драматург, академик и врач по профессии. Безусловный мастер кратких рассказов, повлиявший на мировую литературу.
Автор бесчисленно издаваемых произведений: «Вишневый сад», «Палата №6», «Каштанка», «Человек в футляре». Приятного чтения, начнем!
1.Родословная. Дед Антона был крепостным крестьянином, но он выкупил себя, и свою семью. Так что писатель родился уже свободным человеком
2.Кредит. Когда Антону Чехову было 16 лет, его отец бежал от кредиторов в Москву, продал всё имущество и оставил сына на произвол судьбы. Именно поэтому с 16 лет писатель сам зарабатывал себе на жизнь, давая частные уроки. В эти годы юноша очень много читал, писал очерки для гимназического журнал и даже «издавал» для братьев собственный журнал «Заика», который отправлял в Москву. В эти годы он написал пьесу «Безотцовщина».
3.Безотцовщина. Своё первое крупное литературное произведение, драму «Безотцовщина», Антон Павлович написал в 18-летнем возрасте, во время учёбы в гимназии.
Пьеса была обнаружена и опубликована через 19 лет после смерти автора.
Здесь можете прочитать.
4.Путешествия. Чехов много путешествовал как в России, там и за её пределами. Самым длинным его путешествием стала его поездка на далёкий Сахалин. В рамках этого тура он посетил Японию, Индонезию, Гонконг и множество других стран. Интересная запись Чехова о своих впечатлениях:
«Я по самое горло насытился пальмовыми лесами и бронзовыми женщинами. Когда у меня будут дети, то я им скажу не без гордости: „Вы сукины сыны, в свое время я имел сношение с черноглазой индуской… где? В кокосовой плантации в лунную ночь“».
5.Лечащий врач.
Большинство пациентов не платили Чехову за лечение, так как денег у них не было. Об этом Антон упоминает в своем письме:
Медицина моя шагает помаленьку. Лечу и лечу. Каждый день приходится тратить на извозчика более рубля. Знакомых у меня очень много, а стало быть, немало и больных. Половину приходится лечить даром, другая же половина платит мне пяти- и трех рублевки.
6.Блокнот. Всю свою жизнь Антон Павлович носил с собой блокнот, в который записывал случайно услышанные им обрывки разговоров, заинтересовавшие его. Позднее он использовал их в своих произведениях.
7.Знакомства. Чехов был другом Льва Николаевича Толстого и иногда приезжал к нему в «Ясную Поляну». Сам Лев Николаевич отзывался о Антоне: «Чехов — это Пушкин в прозе». Также Антон Павлович дружил с художником Исааком Левитаном, писателем Иваном Буниным и множеством других ярких личностей того времени.
8.Собаки.
Писатель очень сильно любил собак. У него в доме жили две таксы, которых звали Бром Исаич и Хина Марковна, Антон очень трепетно заботился о каждой.
9. Публичный дом.
Чехов впервые посетил публичный дом в возрасте 13 лет. Антон Павлович для обозначения любовных утех использовал очень интересные слова, вроде «тараканиться», «тарарахнуть», «в стоячку», «в сидячку». Вот что пишет сам классик: (Полная версия)
«Все эти термины вроде в «стоячку», в «сидячку» и прочее —вздор. Самый легкий способ — это постель, а остальные 33 трудны иудобоисполнимы только в отдельном номере или сарае»;
Внимание вопрос! Многие Чехову приписывают слова такого рода: «Комнатка у японки чистенькая, азиатско-сентиментальная,уставленная мелкими вещичками, ни тазов, ни каучуков, ни генеральских портретов. Постель широкая, с одной небольшой подушкой. На подушку ложитесь вы, а японка, чтобы не испортить себе прическу, кладет под голову деревянную подставку. Затылок ложится на вогнутую часть.Стыдливость японка понимает по-своему. Огня она не тушит и на вопрос,как по-японски называется то или другое, она отвечает прямо и при этом,плохо понимая русский язык, указывает пальцами и даже берет в руки, и при этом не ломается и не жеманится, как русские. И все это время смеется и сыплет звуком “тц”. В деле выказывает мастерство изумительное, так что вам кажется, что вы не употребляете, а участвуете в верховой езде высшей школы. Кончая, японка тащит из рукава зубами листок хлопчатой бумаги, ловит вас за “мальчика” (помните Марию Крестовскую?) и неожиданно для вас производит обтирание, причем бумага щекочет живот. И все это кокетливо, смеясь, напевая»
Утверждая, что это было в «Чехов А. П. Письмо Суворину А. С., 27 июня 1890 г. Благовещенск»
Но в самом сообщении я ничего подобного не нашел. Сможете обнаружить доказательства данной истории, или это ложь?
Спасибо за прочитанную статью! Надеюсь, Вам она понравилась. Если хорошо зайдет, постараюсь в скором времени писать еще. Можете предлагать в комментариях известных писателей для будущего творчества!
Подписывайтесь на мой аккаунт в Пикабу! Здесь много культурного и интересного.
Высшей благодарностью для меня будет ваша подписка на мой Telegram, в котором есть мои остальные статьи, рассказы, личные мысли и ежедневная рубрика «Слово дня».
С Вами был Ваш Мирослав Глубинов. Удачи и хорошего настроения!
Факты и один вопрос о Льве Толстом
Великий русский писатель Лев Николаевич Толстой был фигурой неоднозначной. Еще при жизни у него появилось множество почитателей и недругов. В данной статье я решил собрать несколько интересных фактов из жизни писателя и поделиться ими с вами.
Важно: Ссылки ведут на источники, из которых я брал информацию, зачастую из личных дневников. Если вам интересно, то можете ознакомиться.
1. Началом литературной деятельности писателя принято считать личный дневник, который Лев Толстой начал писать в восемнадцатилетнем возрасте.
2. В своём дневнике в 18 лет написал правила, некоторые из которых старался соблюдать всю жизнь.
1)Каждое утро назначай себе все, что ты должен делать в продолжение целого дня, и исполняй все назначенное даже в том случае, ежели исполнение назначенного влекло за собою какой-нибудь вред. Кроме развития воли, это правило разовьет и ум, который будет обдуманнее определять деяния воли.
2) Спи как можно меньше.
3) Все телесные неприятности переноси, не выражая их наружно.
4) Будь верен своему слову.
5) Ежели ты начал какое бы то ни было дело, то не бросай его, не окончив.
6) Имей всегда таблицу, в которой бы были определены все самые мелочные обстоятельства твоей жизни, даже сколько трубок курить в день.
7) Ежели ты что-нибудь делаешь, то напрягай все свои телесные способности на тот предмет, который ты делаешь. Ежели же переменяется твой образ жизни, то переменяй и эти правила.
3. Лев Николаевич занимался благотворительностью. В 1849 году открыл школу для крестьянских детей, открывал собственные столовые для нищих крестьян.
4. Лев Толстой был азартным человеком, постоянно играл в карты и часто проигрывал. Вот выдержка из его дневника:
3 июля. Вот что писал я 13-го июня, и все это время потерял оттого, что в тот же день завлекся и проиграл своих 200, Николенькиных 150 и в долг 500, итого 850. Теперь удерживаюсь и живу сознательно.
5. В 1851 Лев отправляется вслед за братом воевать на Кавказ. Именно на Кавказе на свет появилась повесть «Детство».
5.1 В нескольких источниках утверждается, что Лев Николаевич за свои боевые заслуги был утвержден на получение Ордена Святой Анны 4-й степени, но достоверных источников об этом награждении я не нашел. (Возможно вы найдете ответ на мои поиски).
6. В феврале 1901 года святейший синод принял решение об отлучении Льва Николаевича Толстого от православной церкви. Вот ответ Льва Николаевича (полную версию можете прочитать здесь, потому что в статье тема о фактах, а не о конфликте Толстого с церковью):
Постановление синода вообще имеет много недостатков. Оно незаконно или умышленно двусмысленно; оно произвольно, неосновательно, неправдиво и, кроме того содержит в себе клевету и подстрекательство к дурным чувствам и поступкам.
7. Брак Льва Толстого был продолжительным и плодотворным. У супругов было 13 детей: 9 сыновей и 4 дочери. К сожалению, пятеро из них умерло во младенчестве.
8. Лев Николаевич не любил Москву. Ему в тягость была жизнь в городе, в своём дневнике он написал:
Прошел месяц — самый мучительный в моей жизни. Переезд в Москву. Вонь, камни, роскошь, нищета. Разврат. Собрались злодеи, ограбившие народ, набрали солдат, судей, чтобы оберегать их оргию, и пируют
9. Лев Толстой был самым издаваемым в СССР писателем за 1918—1986 годы: общий тираж 3199 изданий составил 436,261 млн. экземпляров. Цифра очень впечатляет.
10. Лев Николаевич был несколько раз номинирован на Нобелевскую премию по литературе, но ни разу ее не получил. После четвертой попытки писатель попросил его больше не номинировать, написав письмо своему товарищу:
Большая к вам просьба, милый Арвид. Прежде всего то, чтобы никто не знал того, что я пишу вам. — Просьба вот в чем: Бирюков сказал мне, что, по словам Кони, может случиться, что премию Нобеля присудят мне. Если бы это случилось, мне было бы очень неприятно отказываться, и поэтому я очень прошу вас, если у вас есть — как я думаю — какие-либо связи в Швеции, постараться сделать так, чтобы мне не присуждали этой премии. Может быть, вы знаете кого-либо из членов, может быть, можете написать председателю, прося его не разглашать этого, чтобы этого не делали.
Благодарю за прочитанную статью, надеюсь, вам она понравилась!
Подписывайтесь на мой аккаунт в Пикабу! Здесь много культурного и интересного
Есть еще одна моя статья о спортивных увлечениях Льва Николаевича, возможно, вам будет интересно: Клик
Высшей благодарностью для меня будет ваша подписка на мой Telegram, в котором есть мои рассказы, личные мысли и ежедневная рубрика «Слово дня».
С Вами был Ваш Мирослав Глубинов. Удачи и хорошего настроения!
Ответ LuMartyn в «Кто ты по жизни?»
Меня тут недавно потянуло перечитать Толстого, который Лев Николаевич. Дай думаю сравню школьные впечатления и теперешние. Такой затейник оказался в плане применения причастных и деепричастных оборотов. Но суть в том, что эта вся классика жутко раздражала. Похоже, что у нас ритм жизни настолько изменился, что даже в литературе хочется видеть динамику сюжета, а не долгие философские рассусоливания.
Точно так же можно сравнивать фильмы. Ленты 50-60-х годов сильно удивляют. Оно, конечно, и сейчас можно наткнутся на занудную мелодраму, но подача сюжетов всё же иная.
Ответ на пост «Кто ты по жизни?»
Наверное, очень сложно поймать момент, когда книгу читаешь и она нравится. Я вот в 19 лет прочитала Гюго, Собор парижской Богоматери. Прочитала запоем, с огромным интересом. Сейчас я в 2 раза старше. Недавно открыла, начала читать и. закрыла. Настолько тяжело читать, настолько неинтересно.
Причём это не только к классике относится. Читала лет 10 назад Громыко. Каждый цикл, каждая коротенькая сказка — на ура, перечитывая, кроме Космоолухов. Вот читаю — и не моё, думаю, как так, это же тот самый автор. А не идёт. А в прошлом году скинули мне снова весь архив Громыко, но я же всё читала, а хочется нового. И как я втянулась в космоолухов. И в биороботов. Читала, потом перечитывала, когда находила отсылки в коротеньких рассказах. А ведь ничего не изменилось, и автор тот же, и книги те же. Но ведь время пришло это прочитать)))
Кто ты по жизни?
Впервые читаю «Анну Каренину». Скучная, нудная, неинтересная книга. Продираюсь через пять страничек в три дня. Так принимают причастие, рыбий жир и чёрную икру. Но читаю. Потому что «надо»! Потому что гештальт должен быть закрыт. Потому что, ну какой же я, чёрт меня дери, русский, и какой же я, к чёрту, интеллигент, и уж тем более, какой же я, к чертям собачьим, русский интеллигент, ежели Льва Толстого не читал. Тыжфилологический окончил, говорю я себе! Хоть и заочку. Тыжгуманитарий! Во всяком случае, ни разу не технарь уж точно. Тыж сам чего-то там писать пробуешь! Значит, обязан иметь в культурном багаже. Потому что стыдно не иметь. И плевать, что ни уму, ни сердцу. Хочешь в дворники пойти? Тогда читай!
И едва ли не самую великую художественную книгу в истории человечества я дважды добросовестно пытался осилить и дважды намертво увязал в районе середины первого тома. Потому что читать это в 21 веке невозможно. Два клинических мудака путешествуют по Испании времён упадка и каждые тридцать страниц абсолютно заслуженно получают за своё клиническое мудачество таких люлей, после которых книга должна бы и закончиться. Но нет, отлежались, бальзамом смазались и вперёд, навстречу новым заслуженным люлям.
А ещё я недавно посмотрел «Дорогу» — первый и пока единственный в моей биографии фильм Феллини. И он мне даже понравился. Но вот нюанс, я всё время ловил себя на мысли, что если бы меня заранее не предупредили, что это великая картина величайшего режиссёра, своим умом я не дошёл бы до этого никогда. И благополучно забыл бы об этом фильме, спустя неделю после просмотра, как забываю 80% виденного кино.
И вот, чем дальше я продираюсь сквозь роман Льва Николаевича и многие другие романы и фильмы, тем больший балласт вырастает на душе. Если сформулировать совсем просто и грубо, то вот вопрос, который терзает меня всё сильнее и чаще: «А туда ли ты зашёл фраерок, уж не быдло ли ты часом?» Потому что как-то уж слишком много всемирно признанных шедевров в тех или иных областях искусства, не встречающих во мне отклика. Не имитирую ли я перед другими, а главное, перед самим собой культурного человека? Потому что, например, чревоугодию или просмотру мемасиков, я отдаюсь легко и полностью, а для «Анны Карениной» требуется волевое усилие. И некоторое удовольствие тут достигается не столько от процесса и не столько от катарсиса, сколько от закрытого гештальта.
Лев Николаевич Толстой
Волк в овечьей шкуре. Анна Каренина – эмоциональная наркоманка?
Есть у нас такие герои, такая литература, которая вроде бы так по косточкам разобрана, что кроме мнения критиков из неё уже ничего и не выжмешь. Спроси любого человека, что за идею несёт образ Анны Карениной? «Луч света», скажут, «в тёмном, этом, царстве светского общества«. Советская школа критики закрепила понимание этого образа исключительно как революционный вызов нормам общественной морали. Это помогло завуалировать довольно явный для современников писателя христианский (в том смысле, как он сам понимал религию) посыл романа Льва Толстого. И вина Анны вовсе не в измене мужу, а в её органической неспособности любить.
Чтоооо? Да она же всё ради любви! Да это ж кощунство, да сам Толстой… Вот как раз сам Толстой и написал роман, где противопоставил две истории – тихую, где любовь была, и наделавшую шуму, но где любви не было.
1. Всю кашу на самом деле заварила сама Анна
Когда главная героиня едет в поезде к своему брату, Степану Облонскому, которого на английский манер звали Стивой, дабы замять скандал с его любовными интрижками и помочь его жене Дарье найти пути к примирению, то Вронский, который этим же поездом ожидал свою мать, влюбился в неё, как говорится, с первого взгляда. Да и она, будучи, на минуточку, замужней дамой с малолетним ребёнком, почему-то ответила ему взаимностью. Возможно, первую встречу Вронского и Анны можно было бы и не считать, мол, из вежливости на что только не пойдёшь, но почему, черт побери, она танцевала с ним на балу на глазах у Китти?!
И ещё более странно, что Анна Каренина пошла туда совсем одна. Согласно правилам бального этикета XIX века, замужним дамам и женщинам того времени категорически нельзя было являться на бал в одиночестве!! Женщина направлялась туда либо с супругом, либо со знакомой и ее мужем. Стоит обратить внимание и на наряд Анны: все дамы на балу были либо в белых платьях, либо иного цвета пастельных оттенков. А она пришла на торжество не в белом, не в красном, ни даже не в лиловом, в каком её представляла себе Катя Щербацкая а в ЧЁРНОМ! Согласно этикету, черный цвет преобладал только у мужчин на фраках, к тому же платья такого цвета считались символом траура по умершему.
Выходит, Каренина с самого начала противопоставила себя светскому обществу того времени, нарушив все правила сломав шаблоны и стереотипы. А посему неудивительно, что потом другие персонажи романа её сочли безумной, падшей, с дурным воспитанием и вкусом. К тому же, Анна вовсе не была несведущей и глупой насчёт Вронского: она общалась с Китти Щербацкой, сестрой жены своего брата, прекрасно знала, что бал этот так много для неё значит, Китти даже Лёвину отказала в пользу Вронского и с нетерпением ждала этого момента, чтобы объясниться с ним. Но тот танцевал именно с Анной, а не с Китти. После чего княжна Щербацкая впала в глубокую депрессию, а Каренина заторопилась побыстрее уезжать, и не только потому, что выполнила свою миссию, не только, чтоб Вронский от неё отстал, а потому, что испытывала чувство стыда и вины перед Щербацкой! Получается, будучи замужней, Анна в открытую отбила у Китти Вронского, увела из-под носа! В экранизациях этот волнующий момент, естественно, убрали.
Это прослеживается в финальном диалоге между Карениной и Дарьей Облонской, которую на английский манер почему-то звали Долли. Ни в одной экранизации романа он также не фигурирует, а персонажи Облонские появляются только ближе к концу фильма, львиная доля которого фокусирует наше внимание на отношениях именно Вронского и Анны. Лёвин и Китти при этом остаются второстепенными героями и, в отличие от книги, где-то лениво мелькают на фоне. Да и саму Китти режиссёры часто вырезают после сцены с балом: убежала девочка в слезах, да и пёс с ней. Зрителю незачем о ней переживать ведь главная тут не она, даже внятной предыстории этого персонажа нам не показывают. Примечательно, что ближе к концу оригинального романа Льва Толстого Анна чуть было не увела у Китти и Лёвина, в чём её также обвинили в диалогах другие персонажи.
Затем по сюжету книги Анна возвращается в Петербург, начиная осознавать, как скучна её жизнь – сын «неинтересный», а у мужа «уши торчат». Но тут очарованный офицер едет за ней. Связь Анны и Вронского плоха не сама по себе (она в рамках того общества), она ужасна тем, что выставлена напоказ. Что из-за этой связи над мужем Анны смеются и презирают его. Алексея Александровича Каренина принято считать сухарём, человеком без сердца – всё-таки, если бы гадость была сделана хорошему человеку, было бы сложно оправдать Анну, верно? Но как можно трактовать Каренина как сухаря, когда страниц, посвящённых его страданиям, в романе едва ли не больше, чем страниц о переживаниях Анны?
Муж пытается получить у Анны объяснения, но она уходит от ответа самым мерзким образом – притворяется, что не понимает, о чём речь. Кто когда-то испытал на себе, как собеседник «валяет дурочку», тот сумеет признать, что Каренин святой человек, раз не только не применяет против изменницы грубую силу (а избить он её вполне мог и ещё не известно, стало бы при этом общество на её сторону), но и считает измену «делом её совести», готов уважать её любовь к другому мужчине.
2. Каренина – падшая женщина
Если Анна сделала несчастным Каренина, быть может, она хоть любовнику доставила минуты райского блаженства? Да вроде и тут по нулям. Любовнику ежечасно внушается, что это он – «во всём виноват!» (ничего ещё не произошло, но обвинять это не мешает). Правда, он отказался от повышения (чем поставил свою карьеру под удар), но кто считает? Ведь Анна ради него легла в его постель! Стала падшей женщиной (о том, что ей и самой хотелось, умолчим)! И падает, падает, прям при каждой встрече. Но вот несчастный случай с Вронским на скачках. И снова читателю даётся выбор решать – что испытывает Анна? Она боится за возлюбленного? Или все её метания только поза, театральная фальшивка, ведь она не принимает предложение княгини Бетси переждать в её карете и получить точные сведения о состоянии «любимого». Мужу она наконец сознаётся в связи на стороне (что вовремя, так как она беременна) и муж требует прекратить измены.
А вот фигушки. Анна ставит ситуацию в такое положение, что её разрешение невозможно. «С Вронским встречаться не перестану, с мужем не разведусь, ах я несчастная, потому что продолжу тянуть ситуацию: получу и мужа, и любовника одновременно. Ах, они ещё смеют ревновать, что я живу на два дома! Бедная я, несчастная женщина».
3. Алексей Александрович – жертва Анны
Чем больше терпит Алексей Александрович, тем больше Анна пробует, а насколько ещё он сумеет прогнуться. Она даже приглашает любовника в дом, где они сталкиваются с мужем в дверях. В конечном счёте, именно Каренин пытается «всё прекратить», дать Анне развод и забрать себе их ребёнка (тем более, что до родов младенца от любовника остались считанные недели). Но если ситуация будет хоть как-то разрешена, обе жертвы, муж и любовник, выйдут из-под её влияния. И потому Анна ставит невыполнимое условие – пусть муж отдаст ей и сына. Никаких моральных прав у Анны на сына нет. Она в течение нескольких лет обманывала мужа и даже наши суды, которые почти всегда присуждаю ребёнка матери, вряд ли бы вынесли вердикт в её пользу.
Но, кроме того, следует подумать и самом ребёнке. Отдать его от любящего отца малознакомому мужчине, которому на него наплевать, и матери, которая постоянно о нём забывает, занятая новыми отношениями. Но пока суд, да дело, у Анны начинаются роды. Она зовёт мужа и любовника к смертному одру, раскаивается, мирит их и умирает. Муж прощает ей все прегрешения, обретает христианское чувство всепрощения, а любовник кончает с собой. Так заканчивается роман.
4. Героиня только выглядела мудрой
Чего? Ещё не закончился? Ну да, не закончился. Анна выжила, да и Вронский после неудачной попытки самоубийства (вы всё ещё верите, что Анна сделала его счастливым?) тоже. Только муж всё продолжает оставаться в своём всепрощенческом раю. Именно это помогает ему, когда связь между Вронским и Анной возобновляется, отдать всё. Согласиться на развод, согласиться отдать сына, даже взять всю вину на себя, то есть притвориться, что это он ей изменил. «А вот уже и не надо», – говорит Анна. Берёт любовника. Оставляет сына мужу. И уезжает на три года в Европу, напрочь забыв о сыне, вокруг которого было столько показной истерики.
5. Толстой ненавидел свою Анну
В образе Анны всё пытаются найти этакую эмансипе, женщину-бунтарку. Но давайте вспомним, насколько сам Толстой любил подобные образы. Да как-то не особо. Так что мы можем понять из образа Анны, если посмотрим, как Толстой показал её отношение к детям? А поймём мы, что снова он рисует образ бесноватой. Анна почти не подходит к дочери от Вронского и первые дни младенцем занимается… её муж! Муж жалеет ребёнка жены от любовника. Любовь к сыну от Каренина Серёже не только носит спонтанный и показной характер, но и вредит самому мальчику. По возвращению, когда она устроит ребёнку безобразную истеричную сцену, мальчик заболеет и, как скажет Каренин, едва не умрёт от болезни. Чувства к взятой на воспитание девочке-англичанке фальшивы, в чём её обвиняет Вронский и в чём она сознаётся и сама.
6. Каренина – вампир, питающийся чужим горем
Толстой нарисовал образ эмоциональной наркоманки. Она доводит до скандала каждую ситуацию, у которой существует никого не травмирующее решение. Она специально тянет ситуации, которые тяжелы для всех, ведь развод не только ей бы дал свободу, но и её мужу, ещё способному найти собственную любовь. Но с какой стати муж имеет право быть счастливым? – считает Анна. «Достаточно и того, что буду счастлива я!». Но, как и все эмоциональные наркоманы, счастливой она быть не умеет. Потому не задалась и жизнь с Вронским в Европе. Им стало скучно. Показное счастье хорошо, пока есть, кому демонстрировать. Но как только публика исчезает, актёры не знают, чем себя занять. Отношения Анны и Вронского никогда не были наполнены друг другом, в них всегда был кто-то другой – прежде всего, муж, которого надо было победить.
Победить не так, чтобы навсегда, а, чтобы он всегда оставался удобной игрушкой для будущих побед: «Ах, милый, мы встречаемся, несмотря на запреты этого гадкого, гадкого человека!». А когда никто не запрещает, в чём же тогда интерес? Уж не в любви Анны, которой никогда и не было.
7. Каренина не могла жить без скандалов
Как и было сказано, дело Анны – доводить всех до страдания. Себя в том числе. Чем больше зрителей, тем больше удовольствия. Когда с Вронским они переезжают в деревню, Анне становится скучно. И тут следует снова рассмотреть замысел Толстого. Вронский, как и Левин, находит себя в работе с землёй, с поместьем. Он перестаёт быть юным вертопрахом, который всего себя отдал страсти, и готовится к тому, чтобы завести семью. Но спокойные отношения Анне не нужны. Любая попытка Вронского вырваться из удушающих эмоций Анны («всё пропало, всё пропало, я всё такая же падшая женщина и ты в этом виноват!»), вызывает новые приступы обвинений в охладевшем чувстве. Несмотря на приступы ревности и постоянные скандалы, он хочет жениться на Анне и узаконить их связь. Но ведь тогда… тогда пропадёт главное чувство, на котором держатся их отношения – его вина в двусмысленном положении Анны. Словом, Карениной надо оторвать Вронского от его среды, заключить на ней самой, быть его единственным миром и питаться только его эмоциями.
В какой-то момент на её уже ставшие привычные обвинения в том, скольким она пожертвовала, он отвечает, что тоже не получал всё с неба и пожертвовал ради неё своим будущим. В этот момент Анна понимает, что уже стоит на грани этих отношений, чувство вины у Вронского заканчивается, а принять вместо вины его любовь и отдать такую же, она не в состоянии.
8. Анну наполнила самая настоящая Тьма
Анна чувствует, как тьма, которая всегда была рядом, поглощает её. В отношении Анны Толстой немало употребил прилагательных «злобный» и «бесовский». Уговорами, хитростью Каренина заставили всё отдать Анне – сына, честное имя. Взять на себя её вину и сделать её невинной в глазах общества. И после над ним посмеялись, презрительно отказавшись от его жертвы и заставив его заплатить за платья, которые Анна купила для поездки в Европу с любовником. После этого у Анны нет выбора. И нет выхода из окружившей тьмы. Она погружается в ад. Каждое лицо, которое она видит, уродливо. Все люди лживы и исполнены низменных страстей. В этот момент происходит её осознание собственной порочности.
Понимание, что все годы ей не был интересен сын, пока сын не стал рычагом воздействия на мужа. Понимание, как страшно она доводит любовника своими истериками. Увы, читатели и критики так очарованы предыдущими переживаниями Анны, что не понимают, где проходит грань между её искренностью, а где между созданным ею самой вокруг себя адом. Уже и в любовь Вронского она не верит. Но в то же время Толстой вкладывает ей и искренности – она не может быть никем, кроме любовницы. Она не может быть женой, другом, возлюбленной. Она живёт только крайними эмоциями – страстью, ненавистью, чужой виной. В ней нет нежности, понимания, сочувствия. Но потом ад овладевает полностью. Все вокруг только демоны, прокажённые, моральные и физические уроды.
Что же получается?
Несмотря на то, что роман носит её имя, смерть Анны – это не конец романа. И внутренний ад Анны противопоставляется внутреннему раю Левина, который обрёл Бога потому, что сумел полюбить, а, следовательно, и увидеть мир прекрасным. Бедой Анны была не её измена, а невозможность, говоря о любви, полюбить на самом деле.
Анна Каренина является странной героиней – довольно очевидно, что она выведена с негативной окраской, но почему-то её абсолютно отвратительные действия, которые Толстой просто смакует, принято трактовать в её пользу. Быть может, Толстой создал чересчур яркую героиню? Возможно, Китти и Левин – это то, какими люди должны быть, а Анна Каренина – то, какими они на самом деле являются?
Как говорил Владимир Владимирович Набоков: «глупо сводить историю Анны Карениной исключительно к плотскому греху». Казалось бы, безбожный человек Набоков, писатель, шокировавший мир своей Лолитой, выдвигает более глубокую религиозную теорию, которая в меньшей степени полагается на грех во плоти и рассматривает более интересную и невидимую материю. По сути, в своём письме касательно Карениной Набоков говорит следующее: «я думаю Лев Николаевич хотел показать не грех во плоти, а скорее сравнить героев и показать, что такое настоящая любовь, а что такое эгоистичная любовь. В конце концов, побеждает настоящая любовь».
Набоков предлагает сравнить две линии в романе. Первая – это Левин и Кити; вторая – Вронский и Анна. Левин истинно любит Кити, ради неё он готов пойти на всё что угодно, ради он готов умереть, в конце концов, его судьба – это, по сути, жертвоприношение себя великому Богу любви! К слову, Левин – это очевидно герой, списанный с самого Толстого. Об этом говорится в его мемуарах, да и фамилия Левин однозначно произведено о имени «Лев». Свадьба Левина и Кити основана на метафизическом уровне. Константин любит Кити по – особенному, ему ничего не нужно от своей женщины, его мало интересуют физические идеи и плотские утехи.
Левин – это идеал любви, а их отношения с Кити – это идеал взаимоотношений, семьи, чувств. На этом фоне, на ярком контрасте можно увидеть всю разницу между героями. Анна и Вронский изначально рассматривали любовь, как что-то физиологическое, их интересовала страсть, а не метафизика, не платонические чувства друг к другу. Толстой в буквальном смысле показывает, что такое настоящая любовь, а что такое подделка во взаимоотношениях и к чему это ведёт. Поэтому финал Анны Карениной не стоит рассматривать, как наказание за неверность. Скорее, в данной ситуации работает иной принцип: «эффект бабочки». То есть, наказывается Анна не за измену, изменяют все, а за то, что выбрала не ту дорогу.
Она бы изменила в любом случае, просто потому что не любила своего мужа и видела в нём лишь физиологическое увлечение в то время, как Левин и Кити смотрели на отношения под совершенно другим углом, более правильным по мнению самого Толстого. В этой теории или идеи также просматривается религиозная тема, ведь героиня так и так наказывается. Правда, в данном случае это наказание пропитано более глубоким и скрытым подтекстом. Самое удивительно то, что подобную идею привёл именно Набоков. Человек, которого многие пуритане считают чуть ли не символом дьявола. Хотя стоит сказать, что позже Владимир Владимирович разовьёт идею Толстого и возведёт её в абсолют, написав Лолиту, где главная героиня также олицетворяет собой метафору на неправильную любовь.
По сути, оба произведения похожи исходным смыслом. И Толстой, и Набоков говорят, что любое проявление чувств имеют право на жизнь, правда, за них нужно быть готовым отвечать. Принято считать, что Анна Каренина – это русский вариант великого французского романа «Мадам Бовари», написанный Флобером. Отчасти да, Толстой действительно вдохновлялся этим произведением, к тому же оно вышло задолго до Карениной. Но есть детальные различия. Мадам Бовари – это что-то от Френсиса Бэкона, произведение, которое развивается в полёте мысли на мелкие куски. Анна Каренина более цельное произведение с одной единой мыслью (оно не лучше, попросту о другом). Да и справедливости ради, стала ли Мадам Бовари лучше Карениной по истечению лет? Наверное, нет… Сегодня мы обсудили с вами произведение Льва Толстого «Анна Каренина», смысл, который не так однобок, как могло показаться.
Кстати, в ранней версии свой роман Толстой предполагал завершить описанием гибели героини, которую звали вовсе не Анна Каренина, а Татьяна Сергеевна Ставрович. Мужа её звали Михаил Михайлович Ставрович, возлюбленный — Иван Петрович Балашев. Образы персонажей немного отличались. В отличие от Анны, Татьяна получила развод от мужа, жила вместе с любовником, воспитывая двоих детей. Но общество, в котором вращалась пара, поменялось навсегда – жизнь их проходила в окружении «дурно воспитанных писателей, музыкантов, живописцев», а бывший муж, поначалу стремившийся убить жену и таким образом смыть позор кровью, стал потом призывать ее к «религиозному возрождению». В конце происходит ссора героини с ее возлюбленным, после чего женщина решает свести счеты с жизнью, утопившись в Неве. Но потом сюжет романа изменился.
Источник https://knife.media/russian-marriage/
Источник https://jiyuu.su/sochineniya/tolstoj-kazhdaya-semya-schastliva.html
Источник https://pikabu.ru/story/literaturnyie_tsitatyi_chast_1_lev_tolstoy_anna_karenina_chast_1_1812490